Ces services linguistiques sont fournis en anglais, français, espagnol et russe et ont pour but de permettre aux représentant.e.s autochtones, venant des sept régions socio-culturelles des Peuples Autochtones, de présenter leur situation, d'échanger et de participer activement à des négociations et des discussions portant sur des thématiques qui les concernent.
Les services d'interprétation sont mis à disposition des délégué.e.s autochtones pour les sessions et événements parallèles, les réunions préparatoires et journalières des Peuples Autochtones (communément dénommées "Caucus Autochtones") et toutes sortes de réunions bilatérales formelles ou informelles ayant lieu dans le cadre des organes onusiens mentionnés ci-dessus.
Les services de traduction de documents sont mis à disposition des représentant.e.s de Peuples autochtones pour la traduction de leurs déclarations individuelles et collectives ainsi que de toute autre documentation s'inscrivant dans le cadre de ces mécanismes (rapports, notes conceptuelles, articles, présentations etc.)