Error : Сводная записка ДОСИП №9 о работе 12-й сессии Экспертного механизма (ЭМПКН) - DOCIP Skip to main content

Ce site utilise des cookies

Cher visiteur, nous utilisons les cookies pour faciliter votre navigation et pour analyser les fluxs des visites sur notre site Internet. Nous tenons à vous informer que nous ne gardons aucune information personnelle. Veuillez s'il vous plaît accepter l'utilisation de cookies pour continuer la navigation sur notre site Internet

x

ACTUALITÉSPour être informés quotidiennement des nouveaux sujets concernant les Peuples Autochtones: conférence, documentation, processus internationaux, débats, etc.

ACTUALITÉS


Pour être informés quotidiennement des nouveaux sujets concernant les Peuples Autochtones: conférence, documentation, processus internationaux, débats, etc.

Être volontaire pour le Docip, c’est mettre ses compétences au service des délégués autochtones.

Médias sociaux

Tweets by @Docip_en

icône facebook
icône twitter
icône linkedin
icône youtube

Сводная записка ДОСИП №9 о работе 12-й сессии Экспертного механизма (ЭМПКН)


13.08.2019

Фотография: Сводная записка ДОСИП №9 о работе 12-й сессии Экспертного механизма (ЭМПКН)

ДОСИП рад представить вам Сводную записку о 12-й сессии Экспертного механизма по правам коренных народов (ЭМПКН), прошедшей с 15-го по 19-е июля 2019 г. в штаб-квартире ООН в Женеве (Швейцария).

Обсуждения, прошедшие на 12-й сессии Экспертного механизма в этом году, касались «прав коренных народов в контексте пограничных вопросов, миграции и перемещения».

В данной Сводной записке кратко излагаются заявления, прозвучавшие в рамках пленарных заседаний в ходе конференции, текст начинается с вступительного абзаца, за которым следует резюме, резюме заявлений, резюме параллельных мероприятий и приложения.

Я хотела бы поблагодарить мой коллектив за работу над данной публикацией: все добровольцы, которые делали записи во время работы Экспертного механизма, г-жу Лейлу Бабаеву и г-на Ивана Горовенко (перевод на русский язык), г-на Виктора Диаса (перевод на испанский язык), г-жу Клеманс Берже (перевод на французский язык) и г-жу Мэри Холихан (корректура английского текста).

 

Желаю вам приятного чтения,

Присцилла Сайлен
Координатор Сводных записок
priscilla.saillen(at)docip.org

 

Скачайте Сводная записка №9 ДОСИПа:

http://bit.ly/docip-ns9-ru