Error : Сводная записка ДОСИП №12 о работе 14-й сессии/региональных совещаниях ЭМПКН - DOCIP Skip to main content

Ce site utilise des cookies

Cher visiteur, nous utilisons les cookies pour faciliter votre navigation et pour analyser les fluxs des visites sur notre site Internet. Nous tenons à vous informer que nous ne gardons aucune information personnelle. Veuillez s'il vous plaît accepter l'utilisation de cookies pour continuer la navigation sur notre site Internet

x

ACTUALITÉSPour être informés quotidiennement des nouveaux sujets concernant les Peuples Autochtones: conférence, documentation, processus internationaux, débats, etc.

ACTUALITÉS


Pour être informés quotidiennement des nouveaux sujets concernant les Peuples Autochtones: conférence, documentation, processus internationaux, débats, etc.

Être volontaire pour le Docip, c’est mettre ses compétences au service des délégués autochtones.

Médias sociaux

Tweets by @Docip_en

icône facebook
icône twitter
icône linkedin
icône youtube

Сводная записка ДОСИП №12 о работе 14-й сессии/региональных совещаниях ЭМПКН


12.08.2021

Photo en line de la synthèse n°12

 

Дорогие друзья!

ДОСИП рад представить вам Сводную информацию о 14-й сессии (региональных совещаниях) Экспертного механизма по правам коренных народов (ЭМПКН), прошедшей онлайн с 12 по 16 июля 2021 г.

Обсуждения, прошедшие на 14-й сессии/региональных совещаниях Экспертного механизма в этом году, касались двух проектов исследований ЭМПКН: «Проект исследования и рекомендации о правах детей из числа коренных народов в рамках Организации Объединенных Наций» и «Проект доклада о мероприятиях по осуществлению Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов: коренные народы и право на самоопределение».

Данная Сводная записка включает вступительный абзац, за которым следует резюме заявлений и приложение.

Я хотела бы поблагодарить мой коллектив за работу над данной публикацией: г-жу Лейлу Бабаеву и г-на Ивана Горовенко (перевод на русский язык), г-жу Клеию Антонелли  (перевод на испанский язык), г-жу Клеманс Берже (перевод на французский язык), г-жу Сюзанну Бреденберг (корректура английского текста) и г-на Алехандро Рамоса (корректура испанского текста).

 

Желаю вам приятного чтения,

Присцилла Сайлен
Координатор Сводных записок
priscilla.saillen(at)docip.org

 

Скачайте Сводная записка №12 ДОСИПа:

https://bit.ly/docip-ns12-ru